「一対の立派なもの」を意味する「そうへき」…正しい表記、理解できていますか?

明日・6月28日『パフェの日』です。

スイーツの王様とも言える、あのパフェです。

「パフェ」という呼び名は、フランス語の「parfait(パルフェ)=完全な、完璧な」に由来する和製英語です。

ちなみに『パフェの日』がなぜ6月28日かというと、日本のプロ野球史上初の完全試合(パーフェクト・ゲーム)が達成された、1950(昭和25)年の同日にちなんでいるのだそう。

スイーツとプロ野球、ちょっと意外な取り合わせですが、どちらも日本人の大好きなモノですね(笑)。

本日は『パフェ』という言葉にちなんだ日本語クイズをお送りします。

まずは「完」という字の入った1問目から。

【問題1】「完膚」ってなんと読む?

「完膚」の、日本語として正しい読み方をお答えください。

ヒント:「傷のない皮膚。」という意味の言葉です。

<使用例>

「かろうじて企画は存続しましたが、部長から細やかなご指摘を受け、チーム全員、身に完膚なし、という心持ちです。」

読み仮名3文字です。
読み仮名3文字です。

…さて、正解は?

※「?」画像をスクロールすると、正解が出て参ります。

正解は↓に‼
正解は↓に‼

正解は… 完膚(かんぷ) です。

慣用的に「カンプなきまでに」という表現がありますが、あの「完膚(かんぷ)」です。
慣用的に「カンプなきまでに」という表現がありますが、あの「完膚(かんぷ)」です。

「完膚(かんぷ)なきまでに打ちのめされた」や、例文のように「身に完膚(かんぷ)なし」のように、多くは否定を伴って使用する表現で、

「完全な、傷のない皮膚が残っていないほど、徹底的に打ちのめされた」ようなシーンに適した言葉です。

「カンプなきまでに」という言い回しは知っていたものの、漢字表記や意味はピンと来なかった…という方もいらしたのでは?表記を知ると、どのような状態を表現した言葉かも、きちんと理解できますね。

さて、2問目に参りましょう。

【問題2】「そうへき」ってどう書く?

「一対の立派なものや人。」を意味する「そうへき」という言葉の表記として正しいものを、以下の選択肢の中から選んでください。

1:双璧

2:双壁

3:双碧

「一対の立派なものや人。」を意味する「そうへき」という熟語の漢字表記として正しいのはどれ?
「一対の立派なものや人。」を意味する「そうへき」という熟語の漢字表記として正しいのはどれ?

…さて、正解は?

※「?」画像をスクロールすると、正解が出て参ります。

正解は↓に‼
正解は↓に‼

正解は… 1:双璧 です。

言葉を正しく理解するには、使われている漢字の意味まで注目しましょう。

この「双璧(そうへき)」という言葉、

「ふたつの壁(かべ)」という字と勘違いしている方が多いようですが、

「完璧(かんぺき)」と同じ「璧」、つまり「宝玉」を意味する字を使用し「双璧(そうへき)」が正しい表記です。

そびえたつ二つの高い壁、ではなく、

「一対の宝玉」「ともにすぐれていて甲乙つけがたい二つのもの」を意味しています。

また「すぐれたもの」を表現する言葉ですので、ネガティブな意味で抜きんでている対象には使用しません。

*** 

本日は、6月28日『パフェの日』のトリビアにあわせ、

・完膚(かんぷ)

・双璧(そうへき)

という日本語について、カン違いしやすい部分をおさらいしてみました。

この記事の執筆者
TEXT :
Precious.jp編集部 
BY :
 参考資料:『精選版日本国語大辞典』『デジタル大辞泉』(株式会社小学館)/一般社団法人日本記念日協会ウェブサイト/『漢字ペディア』(公益財団法人日本漢字能力検定協会)
Precious.jp編集部は、使える実用的なラグジュアリー情報をお届けするデジタル&エディトリアル集団です。ファッション、美容、お出かけ、ライフスタイル、カルチャー、ブランドなどの厳選された情報を、ていねいな解説と上質で美しいビジュアルでお伝えします。
ILLUSTRATION :
小出 真朱