1:お角違い…残念!不正解です。

「お門違い」は、「行くべき家(=門扉)を間違う」という意味から転じて、「見当違い」全般を表す日本語になりました。

曲がり角を間違えても、行き先を間違うので「角(かど)」と思ってしまう方も多いようですが、正しい表記は「お門違い」です。

【問題3】「はけぐち」に挑戦!>>

【診断TOP】に戻る

ILLUSTRATION :
小出 真朱