「question」「problem」「matter」「trouble」「issue」は同じ「問題」という英単語だけれど、それぞれどんなシーンに使う?
「問題」を意味する英単語は、中学生向けのごく初歩的な英和・和英辞典でも、なんと5つも登場します。「question」「problem」「matter」「trouble」「issue」…それぞれ、どんな場合に使う英単語でしょうか? あなたは正しく使い分けできますか?
というわけで、クイズです。5つの英単語はそれぞれ、次のどの場合に使いますか? ひとつずつ当てはめてみてください。
1:それなら、「問題」ないですね。
2:今回のテストの「問題」は簡単だった。
3:環境「問題」について議論する。
4:それは好みの「問題」だ。
5:彼女は「問題」ばかり起こす。
・・・はたして、正解は?
答えは、こちら!
1:problem 「解決すべき課題」を表すproblemが正解!
2:question 「情報や知識を問う問題」を表すquestionが正解!
3:issue 「政治、経済上の争点・論点」を表すissueが正解!
4:matter 「事柄」を表すmatterが正解!
5:trouble 「もめ事・困り事」を表すtroubleが正解!
正解の解答を並べてみると、逆に「問題」という日本語がカバーしている意味合いの種類の多さに、驚いてしまいますね!
- TEXT :
- Precious.jp編集部
- ILLUSTRATION :
- 小出 真朱