正解は… 1:こらえきれず、吹き出して笑う です。

「笑いを失う」と書きますが、「思わず笑ってしまう」という意味なのです。
「笑いを失う」と書きますが、「思わず笑ってしまう」という意味なのです。

あなたは正解できましたか? ちなみに選択肢2: 笑いも出ないくらいあきれる は、文化庁の調査で60.4%の日本人が選んでしまった、フェイクです。

「失笑」という日本語の誤用例は、筆者もたびたび目にして参りました。たとえば、チャットなどのデジタルメッセージのやり取りでよく目にするのは、

「まさか、自分が後輩に注意した事と同じミスを犯すなんて…。失笑」

というような使い方です。この文脈では、本来の意味である「こらえきれず吹き出して笑う」という意味で使っている、と取れなくもありません。しかし「吹き出して笑う」笑い声を擬音で表すなら「ププ!」というような、愉快な音感でしょう。

「自分が後輩に注意した事と同じミスを犯すなんて…。ププ!(笑)」

と書き換えると「もう少し、神妙に反省を要するタイプのミスじゃないかしら?」と、書いた方の人間性を疑ってしまいそうです。

しかし、ここでは単なる例文ですが、実際にこのような文を目にするケースでは、書いた方の人間性を少なからず知っているはずです。軽薄な人物でなければ「『失笑』を『笑いも出ないくらい呆れる』という意味とカン違いして使っているのね」という結論に至ります。

しかし、自らのミスを自戒している方に対して「あなた、言葉の使い方が間違っているんじゃない?」とは、なかなか指摘しづらいもの…。

このように「失笑」という日本語の誤用例は、第三者に指摘されて気が付くことができた、という形には、なかなかなりません。

カン違いで覚えていた方は、正解を肝に銘じておきましょう。

…というところでもう一問、同じく文化庁の調査からピックアップしたクイズを出題します。

【問題2】

「噴飯もの」という日本語の本来の意味は、以下のどちらでしょうか?

1:腹立たしくて仕方ないこと

2:おかしくてたまらないこと

こちらはちょっと高度な日本語ですが、大人の会話には、まま出て参りますよね? さて、正解は?

「噴飯」という字に注目です!
「噴飯」という字に注目です!
次ページ 正解発表!怒ってる?怒ってない?
この記事の執筆者
TEXT :
Precious.jp編集部 
BY :
参考資料:文化庁「国語に関する世論調査」(平成23年)(平成24年)
Precious.jp編集部は、使える実用的なラグジュアリー情報をお届けするデジタル&エディトリアル集団です。ファッション、美容、お出かけ、ライフスタイル、カルチャー、ブランドなどの厳選された情報を、ていねいな解説と上質で美しいビジュアルでお伝えします。
ILLUSTRATION :
小出 真朱