「麦唐納」…まさかの難読漢字にビックリ! 実は良く知ってる言葉でした…!
本日4月23日は「地ビールの日」なのだそうです。皆様、ご存知でしたか?
日本地ビール協会を中心とする「地ビールの日選考委員会」が1999年に制定、2000年から実施された、比較歴史の新しい記念日です。
4月23日が選ばれたのは公募によってだそうで、由来は「1516年のこの日に、当時のバイエルン国王が【ビール純粋令】を発布し、世界で初めて『ビールとは何か?』が明確に定義されたから」。
この法律によって「ビールの醸造に使用できる原料は、水、ホップ、大麦・小麦の麦芽、酵母のみ」という定義ができたのだそう。4月23日はドイツでも『ビールの日』とされています。
…ということで本日は、まず「麦」という漢字の入った、意外な外来語?の難読クイズを出題します。
【問題1】「麦唐納」ってなんと読む?
「麦唐納」とは、外国人の人名を漢字にしたものです。なんと読むでしょうか?
ヒント1:英語圏の人名です。
ヒント2:もとの人名に「麦唐納(ばくとうのう)」という読み方をあてた表記だと思われますが、同じ人名をカタカナ表記で書くと「マ」で始まります。
…さて、正解は?
※「?」画像をスクロールすると、正解が出て参ります。
正解は… 麦唐納(マクドナルド) です。
…こんな漢字をあてるのですね!
しかし「MacDonald」のネイティブな発音を忠実に表記すると、「マクドナルド」というより「バクトーノー」かもしれません。
「New York(ニューヨーク)」が、発音的には「ヌイヨー」と書いたほうが近い、という感覚でしょう。
外国人名に漢字をあてたもので、他には
・コペルニクス→歌白尼(カパクニ)
・イエス→耶蘇(ヤソ)
なども、ネイティブな発音に寄った漢字表記ですね。
さて、2問目に参りましょう。
ビールといえば、醸造して作りますが…
【問題2】「醸す」ってなんと読む?
「醸す」という日本語の読み方をお答えください。
ヒント:「醸造する」「ある状態・雰囲気などを生み出す」などの意味を持つ日本語です。
<使用例>「アンティークのインテリアはぜひ欲しいのよね。落ち着いた雰囲気を醸し出してくれるでしょう?」
…さて、正解は?
※「?」画像をスクロールすると、正解が出て参ります。
正解は… 醸(かも)す です。
「醸(かも)す」はそのままの意味ですと、「醸造する=発酵作用により、別の食品などを製造する」ですが、
転じて「ある状態・雰囲気などを生み出す」という意味でも使用します。
後者の意味での「醸(かも)す」の入った慣用句に「物議を醸す」があります。
「物議」は「世の人々の議論」という意味で、「物議を醸す」は「ある発言や行動などが、世の議論を巻き起こす」ことを意味します。
同義で「議論を呼ぶ」という表現がありますが、「物議を呼ぶ」という言い方は誤用になります。
うっかり使うと恥をかいてしまいますので、お気をつけください。
本日は、「地ビールの日」にちなんで、
難読漢字
・麦唐納(マクドナルド)
と、意外と誤用の多い慣用句
・物議を醸(かも)す
の正しい使い方をおさらいいたしました。
- TEXT :
- Precious.jp編集部
- BY :
- 参考資料:『難読漢字大辞典』ホームページ/『漢字辞典ネット』ホームページ
- ILLUSTRATION :
- 小出 真朱