正解は… 遣(や)る です。

乱暴な表現です。「恥ずかしがり屋の男の子が、初恋相手へプレゼントを渡すとき」なら、使っても許されますが(笑)。

「贈答」という意味で使用するには、ちょっと乱暴な表現です(笑)。1問目とのイメージの落差がすごいですが、話題のタネになりそうな関連トリビアもあるので、2問目にしてみました。

「遣(や)る」は、辞書で調べると実に広い場面で使用できる言い回しで、「え!この場合の『やる』って、この字だったの?」という、知的な驚きを秘めています。

「遣る」の意味を、ざっと羅列・・・するには、なんと17通りもの意味があるので、興味深いものをピックアップしてご紹介します。

・『ヤッタ~!』という喜びの表現がありますが、言葉の意味は「成し遂げた」で、漢字で書くと「遣る」の過去形「遣った」なのです。

アメリカの大ヒットドラマ『HEROES』で、日本人キャラクターのセリフとして「ヤッター!」がとても流行りました。

アメリカの方から「ヤッター!」の意味を聞かれたら

「I feel so accomplished!(すごい達成感!)」

だと教えて差し上げると良さそうです。

・「物事をうまく切り盛りする人」という意味の「やり手」も、「ヤッター!」と同じ「遣る」の意味ですべて漢字表記すると「遣り手」です。

このほかにもいろいろな興味深い「遣る」の使い方がありますので、気になる方は調べてみてくださいね。

今回は、

・恵賜(けいし)

・遣(や)る

「贈答」に関する二つの日本語の読み方と、関連トリビアをお届けしました。

関連記事

この記事の執筆者
Precious.jp編集部は、使える実用的なラグジュアリー情報をお届けするデジタル&エディトリアル集団です。ファッション、美容、お出かけ、ライフスタイル、カルチャー、ブランドなどの厳選された情報を、ていねいな解説と上質で美しいビジュアルでお伝えします。
ILLUSTRATION :
小出 真朱